CK

Seminar 26 // 7, 8, 9 April 2011 // London // Stefan Nowotny

Seminar 26 // 7,8,9 April 2011 // London

1. Thursday: Presentation by Grant Watson and a presentation by Aneta Szylak

2. Friday: Presentation on Translation Stefan Nowotny

3. Saturday: Leire Vergara and Sarah Pierce Reading Group

Further information about the sessions can be found below

1) Thursday, 7 April. Goldsmiths College, Council Chamber, The Bath

11:00 am - 6:00pm

11- 2 General discussion and presentation

Grant Watson - How We Behave - Foucault and the aesthetics of subjectivity

Reading; Michel Foucault, Course Summery, The Hermeneutics of the Subject, Lectures at the College de France 1981 – 1982, Picador, New York, 2001

Reading:
 Michel Foucault, Course Summery, The Hermeneutics of the Subject, Lectures at the College de France 1981 – 1982, Picador, New York, 2001

2-3.30 Lunch

3.30 – 6.00 Meet with MA Lab students who will be doing their final project at Gasworks in late April.

1) Friday, 8 April. Goldsmiths College, Council Chamber, The Bath

11:00 am - 6:00pm

11- 1.30 Presentation by Stephan Nowotny on ‘Translation’ his joint research project with Boris Budin at EIPCP, Vienna. The third of the texts below is an interview with a pair of curators.

About the project:
Europe as a Translational Space: The Politics of Heterolinguality is a two year project carried out by eipcp from 2010 to 2012. It starts from a thorough critique of the two dominant models of linguistic policies in contemporary Europe, i.e. monolinguality and its alleged counterpart, multilinguality, both of which fail to respond to questions such as the constitution of a “common European public” or the recomposition of European societies linked with current migration processes. In contrast, the project works with the concept of heterolingual translational processes which takes into account
newly invented forms of articulation, hybrid languages, broken languages, “code mixings”, as well as various ways in which those practices are politically, socially, economically informed. Such a perspective reaches far beyond the idea of different linguistic or cultural “backgrounds”. It rather suggests “Europe” not only as a space in which translations occur, but as a space which in itself is to be translated.

Reading:

1) L'EUROPE EN TANT QU'ESPACE DE TRADUCTION : LA POLITIQUE DE L'HÉTÉROLINGUALITÉ Collectif eipcp"

2) Cultural translation: An introduction to the problem, and Responses

3) "Re:Interview #012: From Where and to Whom is a Text Speaking?"

Presentation by Aneta Szylak

3.00 – 6.00 Presentation by Aneta Szylak.

At the core of my project is the notion of context understood as an immediate location of curatorial practice that is both physical/material and narrative/relational. In the course of the years the project has undergone transformation from “curating in context” into “curating context”. With the use of mostly literary theory and Mikhail Bakhtin as a major theorist I am trying to approach epistemological and axiological perspectives on the curatorial that differ from irresolvable autonomy/engagement dialectics. I will also reflect upon how the terms that were major at the beginning of the project were wandering in architectonics of the proposal or losing their importance to give as the project comes to shape.

Reading:
 
Lazzarato, Maurizio. Dialogism and Polyphony

2) Friday, 8 April. Goldsmiths College Room RHB350

3) Saturday, 9 April. 12:00p - 5:00p
The Showroom
63 Penfold Street
London NW8 8PQ

There are three texts for this session:

Andre Lepecki "Introduction: The political ontology of movement"
Gilles Deleuze "The Exhausted"
Maurice Blanchot "Interruption"

Intermission: Sarah Pierce will show some of her research on conversation..."The question would be the answer to the question, Are you happy?"

"For the next reading group we will revisit theorist Andre Lepecki with a recap of the December 2010 reading group, which many people missed. Then we will look at the primary text by Gilles Deleuze "The Exhausted". This text is the main focus of the reading group and we will look at it closely. We are including a brief text by Blanchot on interruption, which we'd like everyone to read as a complementary concept to exhaustion.

Note: This is a development coming out of our session on Mbembe; Irit referred to the concept of exhaustion in Deleuze.

Readings below:

1) Andre Lepecki's introduction for Exhausting Dance

2)  Maurice Blanchot "Interruption"

3) M'bembe text

4)  Giles Deleuze "The Exhausted"

back to Archives

Seminar Dates: 
Wed, 06/04/2011 - 11:52 - Fri, 08/04/2011 - 11:52